《回乡偶书》翻译如下:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客...
二、译文 青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而...
1、译文 青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。2、出处 出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书》。...
这首诗的意思是:少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。儿童们看见了,没有认识我的;他们笑问:...
翻译:我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。回乡偶书的原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。翻译:我年少时离开...
版本一:Return home even book He Zhizhang Stop leaving home for a short time the eldest child returns to ,the local accent nothing changes sideburns hair...
回乡偶书的意思:回到家乡随便写的诗。翻译 其一 我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的孩童看见我,没有一个认识我...
回乡偶书(其一) 回乡偶书(其二)【唐】贺知章 【唐】贺知章 少小离家老大回, 离别家乡岁月多,乡音无改鬓毛衰。 近来人事半消磨。儿童相见不相识,...
以下是回乡偶书二首原文及翻译解释 其一:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。其二:离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜...
回乡偶书全诗翻译,是一首怀念故乡的诗歌,它让我们回忆起了自己的童年时光,也让我们感受到了作者对故乡的深深眷恋之情。如果有机会,我们也可以回到故乡,去看看...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
《回乡偶书》的翻译 | 回乡偶书shuai还是cui | 回乡偶书图片诗配画 |
古诗春日的翻译 | 偶书的含义是什么 | 回乡偶书二首全诗 |
两小儿辩日的翻译简短 | 回乡偶书其一和其二 | 《游子吟》的翻译 |
堂上行古诗原文与翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |